IdeoLex - Lessicografia e ideologia: tradizione e scelte d’autore
Le iniziative riguardanti la linguistica contrastiva e interculturale,
sono state al centro dell'attenzione di diversi studiosi del Dipartimento
SITLeC di Forlì. Negli ultimi anni sono stati diversi gli incontri che, a
partire dallo spagnolo hanno riguardato la mediazione culturale, la
grammaticografia e la lessicografia. Per quanto riguarda quest'ultima,
segnaliamo:
Per il convegno "IdeoLex" del 2010 si propone lo studio dei rapporti tra
lessicografia ed ideologia. Il dizionario costituisce il riflesso di valori, norme e ideologie che le
circostanze culturali, sociopolitiche e religiose di una determinata
comunità o società cercano di legittimare, o semplicemente veicolare,
attraverso scelte linguistiche lessicali o discorsive in genere. La
neutralità, soprattutto nelle opere moderne, è solo apparente; spesso le
opere lessicografiche mantengono un dialogo più o meno implicito con i
propri destinatari ma anche con l’insieme delle opere lessicografiche –
soprattutto “ufficiali” – che in un determinato contesto cercano di imporsi
nelle pratiche pedagogiche e didattiche. Il fenomeno riguarda non solo la
lessicografia monolingue ma anche quella bilingue, spesso sussidiaria delle
caratteristiche della monolingue ma, in genere, più aperta alle novità,
siano esse tecnologiche o rappresentative di nuovi valori e settori sociali
emergenti o marginali.